Aktuelle Zeit: Di 16. Okt 2018, 00:28

Alle Zeiten sind UTC [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 120 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4, 5  Nächste
Autor Nachricht
BeitragVerfasst: Do 22. Dez 2011, 21:28 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Mo 20. Jul 2009, 09:36
Beiträge: 6205
Wohnort: Bayern
Wenn endlich mein Elektriker da gewesen wäre, und den Verstärker eingebaut hätte, könnte ich auch DW auch im Deutschen Fernsehen ansehen :zetern :mauer
So eine Schnarchnase :exterminate

_________________
BildBild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 11:13 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 6. Feb 2010, 02:28
Beiträge: 1457
Stress den armen Mann mal nicht, die deutsche Version ist unerträglich. Hätte nicht gedacht, dass DW so emotionsarm und daher langweilig sein könnte. Stimmen machen soooo viel aus... und das fängt hier schon bei der kleinen Amy an, der man weder ihr Gebet und erst recht nicht ihre Angst vor dem Spalt abnimmt. Leider wird es gerade beim Doctor nicht besser.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 13:22 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Di 11. Mai 2010, 14:34
Beiträge: 613
Wohnort: Hagen
Roland_Deschain hat geschrieben:
Stress den armen Mann mal nicht, die deutsche Version ist unerträglich. Hätte nicht gedacht, dass DW so emotionsarm und daher langweilig sein könnte. Stimmen machen soooo viel aus... und das fängt hier schon bei der kleinen Amy an, der man weder ihr Gebet und erst recht nicht ihre Angst vor dem Spalt abnimmt. Leider wird es gerade beim Doctor nicht besser.


Bist der erste von dem ich das höre, bzw zu lesen bekomm. Bisher durch die Bank weg positive Meinungen gehört. Werd mir am WE aber sicher mal selbst ein Bild davon machen können.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 13:32 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Mo 20. Jul 2009, 09:36
Beiträge: 6205
Wohnort: Bayern
Ok, dann ist es nicht so schlimm. Ich werde mir am Sonntag diese beiden Folgen ansehen ...

Wenigstens muss ich für Daniela nicht übersetzen. So gut ist mein Englisch nicht ...
Bin gespannt, ob es so schlimm wie vermutet ist ... nach dem Motto ... schimmer geht immer :umkipp

_________________
BildBild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 13:39 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 18. Jun 2011, 23:17
Beiträge: 228
Wohnort: Wien
Ich hab's bei einer Freundin gesehen, die FOX hat. Wir haben mit Mühe die erste Folge durchgehalten und danach ausgemacht. Es ist einfach schrecklich ...


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 15:08 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 13. Dez 2008, 20:59
Beiträge: 6816
Wohnort: Dublin Headquarters
Hui, so langsam mehren sich die negativen Stimmen. Bei Facebook hab ich auch vom Einen oder Anderen gelesen, dass es "schrecklich" sei. Da krieg ich fast Lust es zu gucken nur damit ich drüber lästern kann. :mrgreen: ;)

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 15:16 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 26. Dez 2009, 20:30
Beiträge: 2896
Also ich finds jetzt nicht schlimm. Geht man davon mal aus wenn wir die original Stimmen nicht kennen würden, würden wir das auch nicht sagen. Ich würds nicht als schrecklich betiteln, ehr als "gewöhnungsbedürftig". Das is wie nach 6 Staffeln LOST auf englisch, mal wieder die deutschen Folgen gucken. :mrgreen:

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 15:24 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Di 30. Mär 2010, 11:20
Beiträge: 4126
Wohnort: Jena
Ich habe jetzt auch beide Folgen gesehen. Mhhh... ich weiß nicht was ich davon halten soll, weil ok gewöhnungsbedürftig die Stimmen, aber so schlecht fande ich das jetzt nicht. Ich hab so schlimmere synchronisierung gehabt. JB in DH

Ich denke das Problem an der ganzen Sache ist, das wir das Orginal kennen. Wir wissen wir der Doc im Orginal spricht usw. Und das stört viele und findes es deshalb schlecht.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 16:21 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Do 8. Apr 2010, 20:18
Beiträge: 1509
Ich fand es auch gut. Ich habe mich sehr gut unterhalten und mir gefallen die Stimmen.
Matt klingt endlich so jung wie er aussieht und auch Amys Stimme gefällt mir.

Ich will gar nicht, dass die deutschen Stimmen den Originalen ähnlich sind. Sie sollen zur Rolle passen und nicht zum Schauspieler. Und das passt hier schon.

Also, guckt es euch erst mal an, Momo und alle, die es noch nicht gesehen haben.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 20:13 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 13. Dez 2008, 20:59
Beiträge: 6816
Wohnort: Dublin Headquarters
Soderle, hab Folge 1 heute nachmittag auch angeguckt und war damit zufrieden. "Schrecklich" war das was ich da sah ganz und gar nicht! Das einzige was ich wirklich zu kritisieren habe, ist die Stimme der kleinen Amelia, weil die sehr emotionslos klang. Die Stimme von Rory war stellenweise ein klitzekleines bisschen quäkig, aber richtig aufgefallen ist mir das nur einmal und gestört hat es mich eigentlich nicht. Die Stimmen vom Doctor und von Amy sind im ersten Moment natürlich auch gewöhnungsbedürftig (weil man sie ja nur auf Englisch kennt), aber nach 5Minuten hatte ich mich reingehört und danach hatte ich viel Spaß bei der Folge.

Ich hab sogar Lust bekommen die Staffel nochmal komplett auf Deutsch zu gucken, was mich selber sehr überrascht. *g*

Schön, dass sie Sachen wie "You sexy thing!" oder "I'm worse than anybody's aunt!" so gut wie möglich übernommen haben. Schade, dass aus "Basically... run!" "Mit andern Worten... flieht!" wurde, das wirkt ein bisschen seltsam.

Aber wie gesagt: im Großen und Ganzen gibts wenig zu meckern. :rosethumb

(Ich bleibe aber dabei, dass nix die Originalstimme von Matt Smith ersetzen kann. Mag sein dass sie älter klingt als er aussieht: die Stimme ist *rrrr* :mrgreen: )

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 20:41 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Mo 20. Jul 2009, 09:36
Beiträge: 6205
Wohnort: Bayern
Ich werde mir die beiden ersten Folgen am 1. Weihnachtstag ansehen ... Kathrin und Daniela freuen sich, Kathrins Freund soll gleich merken, dass er in einen DW - und TW - Fanhaushalt kommt, und mein Mann wird sich ins Unvermeidbare fügen ... ;) :mrgreen: :tongue: :jiggle

_________________
BildBild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 20:57 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 26. Dez 2009, 20:30
Beiträge: 2896
Sarou Irai hat geschrieben:

Ich will gar nicht, dass die deutschen Stimmen den Originalen ähnlich sind. Sie sollen zur Rolle passen und nicht zum Schauspieler. Und das passt hier schon.



DANKE!!! Das ist genau meine Meinung! Ich finde nämlich z.b. Desperate H. in deutsch viel besser. Die Stimmen (Susan, diese trottlige Sandra Bullock Stimme), passt besser zur Rolle als ihre originale. :)

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 22:50 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Do 27. Aug 2009, 11:56
Beiträge: 1096
Wohnort: Mitten im Ruhrpott
Es ist schon schön, wenn man relativ unvorbelastet ist *gg* Ich fand es ganz in Ordnung und werde mir die englische Version dann erst nach der deutschen antun (und mich noch mehr darüber freuen ...) denn dann komme ich etwas besser mit (bei meinen rudimentären Englisch-Kenntnissen *gg*)

_________________
Schon ein paar Takte unseres Lieblingsstückes heben die Laune. Beschwingt und mit einem Lied auf den Lippen schwebt man durch den Tag.
~~???~~
Und wenn das Lied von JB gesungen wird, ist es nochmal so schön!!
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 23. Dez 2011, 23:01 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Di 11. Mai 2010, 14:34
Beiträge: 613
Wohnort: Hagen
Wenn ich Folge 2 auch gesehn hab, werd ich sicher was ausführlicher Antworten, aber Folge 1 auf deutsch fand ich total super! Viel besser als ich es erwartet hatte.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Sa 24. Dez 2011, 01:34 
Offline
Admin
Benutzeravatar

Registriert: So 5. Okt 2008, 23:07
Beiträge: 10618
Wohnort: Calimport (nähe Duisburg)
Total interessant, wie die Meinungen hier wieder auseinander gehen! Ich werde mit Sicherheit auch mal reingucken und mir ein eigenes Bild machen.
Wobei ich dazu tendiere, Synchros zu mögen ;)

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Sa 24. Dez 2011, 23:43 
Offline
Admin
Benutzeravatar

Registriert: So 5. Okt 2008, 23:24
Beiträge: 4238
Wohnort: Cardiff (bei Köln)
Sarou Irai hat geschrieben:
...
Matt klingt endlich so jung wie er aussieht und auch Amys Stimme gefällt mir.

Ich will gar nicht, dass die deutschen Stimmen den Originalen ähnlich sind. Sie sollen zur Rolle passen und nicht zum Schauspieler. Und das passt hier schon.


Ha, ein Paradoxon! ... denke ich zumindest, wenn ich das so lese!

Wenn die Stimme zur Rolle passen soll, dann MUSS sie älter klingen als Matt Smith aussieht!
Genau das ist es ja, was Moffat haben wollte: der junge Mann, der so alt wirken kann....

Ich bin jetzt furchtbar neugierig und werde gucken, wo ich die deutschen Folgen her bekommen kann!!


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Mi 4. Jan 2012, 23:53 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 26. Dez 2009, 20:30
Beiträge: 2896
Ach wollt ich letzte woche schon schreiben....


RIVERS DEUTSCHE STIMME IST DER HAMMER!. Besser hätte es nicht sein können! Ich liebe die Stimme ich LIEBE SIE! *sterben geh wehen Stimme* Besser als das Original! Es passt PERFEKT zu der Rolle!

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Do 5. Jan 2012, 17:32 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Mo 27. Okt 2008, 17:40
Beiträge: 1568
Wohnort: Bayern
Ich hab gestern die beiden Episoden gesehen und bin nicht so angetan von der Synchro. Am meisten find ich schade, dass Eleven's schusseliges, hektisches Gebabbel total verloren geht. :(
Rivers und Amys Stimme fand ich anfangs etwas hölzern, unemotional. Zum Schluss, als ich mich dann dran gewöhnt hatte, empfand ich sie aber als besser.

Die Übersetzung an sich find ich aber ganz gelungen. Ist gut für's deutsche Publikum übertragen worden.

_________________
"The universe is big, it's vast and complicated, and ridiculous. And sometimes, very rarely, impossible things just happen and we call them miracles. And that's the theory. Nine hundred years, never seen one yet, but this would do me."


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Do 5. Jan 2012, 20:04 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Di 30. Mär 2010, 11:20
Beiträge: 4126
Wohnort: Jena
@White Lilly: Tja , man kann nicht alles haben. Ich stimme dir bei der deutschen Übersetzung zu. Die ist ganz gut geworden, bis jetzt.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 6. Jan 2012, 15:47 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Do 24. Nov 2011, 21:13
Beiträge: 89
also, ich hab mir die ersten vier Episoden angeschaut und war ehrlichgesagt sowas von positiv überrascht.

Ich finde Rivers Stimme absolut passend (außer dass es mich ein wenig verwundert hat, dass sie ihn siezt, wenn sie ihn doch gleichzeitig "Süßer" nennt). mit Amy und Rory bin ich soweit auch zufrieden, und der Doctor ist auch nicht schlecht getroffen (im Vergleich zur zweiten Staffel..)

Ich find zwar, dass er der Humor ab und an nicht wirklich transportiert wird, dass aber irgendwie so ein eigener Humor entwickelt wird.
Und die Übersetzung ist meistens wirklich gut gelungen.

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 6. Jan 2012, 16:28 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Mi 13. Jul 2011, 17:56
Beiträge: 715
Zitat:
dass sie ihn siezt

:shock:
Ich fand das Gesieze bei Rose und dem Doctor schon so fürchterlich. Aber River?


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Fr 6. Jan 2012, 23:51 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Sa 26. Dez 2009, 20:30
Beiträge: 2896
Vielleicht sollten wir mal BBC Germany anschreiben und fragen warum die es so machen das der Doctor zu allen Sie sagt und andersrum. Wüd mich mal interessieren!

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Sa 7. Jan 2012, 11:32 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Mo 12. Dez 2011, 14:39
Beiträge: 772
Wohnort: Dresden
DalekSec hat geschrieben:
Vielleicht sollten wir mal BBC Germany anschreiben und fragen warum die es so machen das der Doctor zu allen Sie sagt und andersrum. Wüd mich mal interessieren!


Bei dem Bereich "andere Darsteller" gibt es einen "Doktor Wer?"-Thread über deutsche Synchro der Serie, und da hatte sich das Synchronstudio, das die ersten 2 Staffeln gemacht hat, zu dem Siezen schon geäußert. Nicht dass mir das eingeleuchtet hätte, aber Kai Taschner leuchtet mir weder als Stimme noch als Dialogregie ein, insofern... Und bei BBC Germany dürfte man da auch nix erreichen. Wenn, dann beim Synchronstudio, das laut Synchronkartei Splendid Synchron Köln heißt.

Zu River Song: Die Stimme hat Alex Kingston ja auch sonst überall (ER, Private Practice...) bekommen. Die ist mir auch viel sympathischer als ihre originale. Wenn die Synchro dann wenigstens darstellergebunden und passend stattfindet, ist das ja okay.

_________________
Carpe the hell out of this diem!
Avatar (c) Red Scharlach @ http://www.redscharlach.co.uk/redart.html


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Sa 7. Jan 2012, 20:32 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: So 24. Jan 2010, 18:46
Beiträge: 311
Wohnort: Freiberg
Also, ich habe jetzt nur die ersten beiden Folgen gesehen, weil ich zu mehr noch nicht gekommen bin. Aber ich muss sagen, es ist gut gemacht. Ich meine für Dtl. muss man den Humor ein wenig anpassen, ist nun mal so! Res heißt ja immer, die Briten haben einen eigenartigen Humor - seh ich jetzt nicht so, aber na ja, bin ja auch nicht ganz normal.

Schade find ich nur, dass der Synchronsprecher für Matt, das Amelia Pond so emotionslos sagt, das liebe ich bei Matt, wenn er Amelia Pond ausspricht. (wenn ich nur dran denke, läuft mir ein Schauer über den Rücken! *boah*)

Das Gesieze ist rubbish, aber das regt mich bei Filmen schon immer auf, da liegen zwei zusammen im Bett und haben grad miteinander geschlafen und dann siezen die sich noch! :mauer (<-- toller Smilie! :D)

Muss jetzt aber auch mal eine Lanze für unsere Synchronsprecher brechen:
Wir haben echt sehr sehr gute Synchronsprecher, die alle selber Schauspieler sind und einen super Job machen. Ich möchte mich nicht tagelang in ein finsteres Studio stellen müssen und Texte auf Lippen übertragen...

_________________
"It’s like in the films. You step on a butterfly; you change the future of the human race." "Well, tell you what then, don’t step on any butterflies. ...What have butterflies ever done to you? "


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
BeitragVerfasst: Mo 23. Jan 2012, 23:05 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: Do 8. Apr 2010, 20:18
Beiträge: 1509
Laut meiner Fernsehzeitschrift setzt FOX die Ausstrahlung nahtlos mit der 6. Staffel fort. :grinser
Am 01. Feb. wird die letzte Folge der 5. Staffel ausgestrahlt, danach das Weihnachtsspecial und am 08. Feb. folgen die ersten beiden Folgen der 6. :jiggle

_________________
Bild


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 120 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2, 3, 4, 5  Nächste

Alle Zeiten sind UTC [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
cron
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de